就爱字典>英语词典>general negligence翻译和用法

general negligence

英 [ˈdʒenrəl ˈneɡlɪdʒəns]

美 [ˈdʒenrəl ˈneɡlɪdʒəns]

n.  一般过失,普通过失

法律

双语例句

  • Notwithstanding the process of adjustment that begins without reference to the source and nature of the perils which necessitate a general average act, whether the contribution in general average comes true will undoubtedly be affected by these questions, especially that of the carrier negligence.
    尽管共同海损的成立与理算,不考虑引起共同海损行为危险的来源和性质,但共同海损分摊的实现无疑会受到它们的影响,尤其是承运人的过失。
  • From the form of liability, both patient and medical negligence cases the type of infringement that is the general medical negligence and medical malpractice tort set out a three-pronged approach; on the second part of the specific general medical negligence and tort liability.
    从责任形式、医患双方及医疗过失侵权案件的类型即一般医疗过失侵权和医疗事故三方面进行阐述;第二部分具体论述一般医疗过失侵权及责任。
  • In general, multithreaded programming is difficult. It is easy to make mistakes in synchronization issues that produce data race, which is usually caused by negligence.
    通常来说,相对于传统的单线程编程,多线程编程是比较难以设计和实现的,程序员编程的过程中很容易由于疏忽等原因而引入同步性的错误,其中最典型的就是数据竞争错误。
  • In general tort law, the negligence is defined as a violation of the obligation.
    一般侵权法上把过失定义为对注意义务的违反。
  • In general, liability for contracting negligence is usually thought to arise in contracts that are not formed, invalid or canceled.
    缔约过失责任一般在合同不成立、无效或者被撤销时,才可能产生。
  • The new company law of China broadens the path of investigating responsibilities of directors. However, the law does not relieve the liability of directors because of their general negligence.
    而我国新《公司法》在扩宽董事责任追究路径的同时并没有对董事就一般过失行为所承担的责任进行限制。
  • The general meaning of the action of contemporary injury refers to the actions based on intendance or negligence in which two or more persons implement harmful behavior to the same object on the same occasion and at the same time.
    一般意义上的同时伤害行为是指,两人以上基于故意或过失,偶然在同一时间、同一场合对同一对象实施伤害的行为。
  • The general principles of contributory negligence and assumption of risk are appliable in products liability cases based on negligence.
    过失分担原则和风险承担原则适用于以过失为由提起的产品责任案件。
  • In general, it is much more difficult to reform those who commit a crime on purpose than those who offend through negligence.
    通常情况下,改造故意犯罪者要比改造过失犯罪者难得多。
  • And therefore concludes as follows: a. The establishment of general average and the general average contribution are two independent issues, the negligence does not affect the establishment and adjustment of general average.
    并得出以下结论:1.共同海损成立与分摊是两个独立的问题,过失不影响共同海损的成立与理算。